Exemple de tag en anglais

Les premiers sont relativement faciles, mais alors ils obtiennent plus difficile! Une des fonctions communes est de commencer une conversation ou aider à le maintenir en cours. L`étiquette est également affirmative. Ne crie pas, veux-tu? Pour poser une question en anglais, vous devez généralement utiliser l`un des verbes auxiliaires (être, faire, avoir) ou un verbe modal tel que peut, Will, peut. Dialectes du sud de l`Allemagne ont Gell? Avec les balises de type 1, nous pouvons utiliser l`intonation descendante (↘) si nous sommes assez sûrs de la réponse, et l`intonation montante (↗) si nous ne sommes pas si sûrs. Allemand nicht wahr? Vous êtes John „est transformé en une question par le tag“ n`êtes-vous pas „. Dans les paramètres légaux, les questions de tag peuvent souvent être trouvées dans une question de tête. Habituellement, si la clause principale est positive, la balise de question est négative, et si la clause principale est négative, c`est positif. Ils sont souvent utilisés pour vérifier les informations que nous croyons savoir est vrai. Comme en anglais, la tendance est d`avoir une étiquette négative après une phrase positive et vice versa, mais des balises déséquilibrées sont également possibles. Notre ton de voix se lève. Slovaque či? Selon un avocat spécialisé des enfants à la NSPCC, les enfants ont du mal à répondre à des questions d`étiquette autre que conformément à l`attente de l`interroger [1] en utilisant ou en étiquetant une question.

Si nous connaissons déjà la réponse, nous utilisons l`intonation descendante. Avec des verbes auxiliaires la balise de question utilise le même verbe que la partie principale de la phrase. Non, pas vraiment un designer, mais je travaille avec des graphismes. Par exemple: que s`est-il passé? Si vous voulez plus d`informations qu`une simple réponse oui/non, vous devez poser une question commençant par l`un des mots de question suivants: quoi, où, quand, pourquoi, qui, qui (m), dont, comment. Tu travailles avec Barbara, n`est-ce pas? Tag questions (ou les balises de question) transformer une déclaration en une question. Les questions d`étiquette anglaise, quand elles ont la forme grammaticale d`une question, sont atypique complexes, parce qu`elles varient selon au moins trois facteurs: le choix de l`auxiliaire, la négation et le modèle d`intonation. Rappelez-vous que l`étiquette de question est une question et non pas la phrase entière. Quand il n`y a pas d`emphase particulière, la règle du pouce s`applique souvent qu`une phrase positive a une étiquette négative et inversement.

En anglais et dans les langues celtiques, cet interrogateur est d`accord avec le verbe dans la clause principale, alors que dans d`autres langues la structure est fossilisée en une forme fixe, telle que la Français n`est-ce pas? Ils peuvent suggérer la confiance ou le manque de confiance; ils peuvent être conflictuelles, défensives ou provisoires.

This entry was posted in Allgemein. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post. Both comments and trackbacks are currently closed.